|
С нами уже более 100000 человек, они написали 35957 тестов.
 |
Танка — это не танки!!! Это японский стих!!! Для ценителей японской поэзии. 40 результатов из сборника, составленного в 1235 году.
оо, аффтар крут.. несомненно ^_^ +
[ Ответить ] |
 Ischezla Дата публикации: 30 мая 2009, 17:58:44 |
Император ДЗЮНТОКУ 1197-1242
Я помню сотни Каменных глыб, что в стенах Моего дворца, Но вдруг заметил росток - Папоротник на крыше. +
[ Ответить ] |
 Laxefon Дата публикации: 07 апреля 2009, 21:58:20 |
ОСИКОТИ-НО МИЦУНЭ годы жизни неизвестны
Я хризантемы, Тронутые инеем Собрал бы все, Если бы это было В моих силах и власти.
Как же я скучал по таким тестам. +
[ Ответить ] |
ФУНЪЯ-НО АСАЯСУ начало X века
На летних полях Рассыпал капли росы Проказник ветер. Словно посеял бусы Своих блестящих семян.
[ Ответить ] |
Od1no4kA Дата публикации: 23 февраля 2009, 02:11:30 |
Танка настроения. КИЁХАРА-НО ФУКАЯБУ первая половина X века
В летних сумерках, Когда опустилась тьма, Я знаю: где-то На небе есть приют для Скитающейся луны.Пройти тест
[ Ответить ] |
llecha Дата публикации: 21 сентября 2008, 04:16:08 |
Лёгкий весенний Ветер тронул облака, Как вдруг пробились Чистые и ясные Лучи лунного света.
Перевод фиговый,тест дебильный.Про моржей правда забавно,хоть и на уровне 3 класса юмор.
Но японская поэзия тут не виновата.:-)Ищите в переводах Глускиной,тогда все поймете.Приведу в качестве примера:
Гляжу- не нагляжусь На вишни,что цветут в горах Укрытые Весенней дымкой. Вот так и на тебя не нагляжусь.
А вот Глускина:
Ах,сколько б не смотрел на вишни лепестки В горах,покрытых дымкою тумана,- Не утомиться взор! И ты,как те цветы... И любоваться я тобою не устану!
Ощутите разницу.;-)
[ Ответить ] |
to MisaR: большое спасибо! Приятно спустя год (или уже годы? :) приходить сюда и видеть, что появились новые комментарии.
[ Ответить ] |
 PrasковьЯ Дата публикации: 11 июля 2008, 02:56:45 |
ОСИКОТИ-НО МИЦУНЭ годы жизни неизвестны
Я хризантемы, Тронутые инеем Собрал бы все, Если бы это было В моих силах и власти.
+++
[ Ответить ] |
 MisaR Дата публикации: 24 июня 2008, 17:59:36 |
Несомненно автору за труд ставлю плюс!!!
[ Ответить ] |
 MisaR Дата публикации: 24 июня 2008, 17:57:43 |
Танка настроения. ФУДЗИВАРА-НО АКИСУКЭ 1090-1155
Лёгкий весенний Ветер тронул облака, Как вдруг пробились Чистые и ясные Лучи лунного света.Пройти тест
Надеюсь, что я правильно поняла смысл... Не могу сказать, что я в огромном восторге от японской поэзии, хотя, несомненно, в этом что-то есть, поэтому я кроме Басе, Томонори и Сигэюки никого не знаю... и вместо того, чтобы рассказывать как я люблю этот вид искуства я лучше скажу как люблю Ларису Львовну(Препода зарубежки) за то, что научила нас видеть в нескольких коротких строчках смысл... Домо Аригато Лариса Львовна!!!
[ Ответить ] |
Танка настроения. Император ДЗЮНТОКУ 1197-1242
Я помню сотни Каменных глыб, что в стенах Моего дворца, Но вдруг заметил росток - Папоротник на крыше.Пройти тест
[ Ответить ] |
ФУНЪЯ-НО АСАЯСУ начало X века
На летних полях Рассыпал капли росы Проказник ветер. Словно посеял бусы Своих блестящих семян.
[ Ответить ] |
 Bella_dona Дата публикации: 24 февраля 2008, 18:22:42 |
Танка настроения. МИБУ-НО ТАДАМИНЭ начало X века
Моя любовь была, Как утренняя луна, Но мы расстались. Теперь я всё сильнее Ненавижу свет зари.Пройти тест люблю танка)))
[ Ответить ] |
 stigray Дата публикации: 08 февраля 2008, 22:16:44 |
МИБУ-НО ТАДАМИНЭ начало X века
Моя любовь была, Как утренняя луна, Но мы расстались. Теперь я всё сильнее Ненавижу свет зари.
[ Ответить ] |
 енот Дата публикации: 05 февраля 2008, 13:41:12 |
Танка настроения. Страший советник КИНТО 966-1041
Водопад унёс Бурный поток и затих Его грохот. Но Вода всё ещё носит Имя реки в шуме брызг.Пройти тест
[ Ответить ] |
МИНАМОТО-НО СИГЭЮКИ умер в 1000 году
Я, как волна, что Ветер несёт на скалы, Даже краткие Воспоминания о Ней разбиваются в пыль.
Грустно... Зачем так грустно?! У меня смутное настроение.
[ Ответить ] |
Nimue Дата публикации: 28 января 2008, 05:18:55 |
Зато какой замечательный вариант ответи: священный огоно полярных моржей... Танки прекрасны, но эта строка - тоже.
[ Ответить ] |
 _Puma_ Дата публикации: 24 ноября 2007, 21:01:17 |
 _Puma_ Дата публикации: 24 ноября 2007, 21:00:46 |
Монах КИСЭН начало IX века
Хижина в лесу, Такая убогая. В столице люди Мой мир и всю мою жизнь Зовут — гора Печали.
[ Ответить ] |
Heis Дата публикации: 09 сентября 2007, 10:15:34 |
| Танка настроения. | Император ЁДЗЭЙ 868-949
Падая с горы, Ручей превращается В реку Мина, и, Чем глубже её русло, Тем крепче моя любовь. | | Пройти тест |
[ Ответить ] |
Оставлять комментарии в блогах могут только зарегистрированные и авторизованные пользователи. Пожалуйста, войдите под своим логином, зарегистрируйтесь или воспользуйтесь системой OpenID.
|